问题

请解答下面的语文文言文阅读,仔细阅读题目,前三题是单选题,最后一题要将文言文翻译为现代汉语。请你一步步思考并把最终答案写在【答案】和<eoa>之间。选择题你要从选项中选出符合题意的答案,例如“【答案】A <eoa>”。翻译题把翻译后的现代汉语句子写在【答案】后面,例如”【答案】今天天气很好 <eoa>”
完整的题目回答格式如下:(1)[答案】 ...<eoa>
(2)【答案】...<eoa>
请你严格按照上述格式作答,如果不止一道题,请分别作答。
题目如下:阅读下面的文言文,完成下列各题
来护儿,字崇善,未识而孤,养于世母吴氏。吴氏提携鞠养,甚有感训,幼
儿卓荤;初读《诗》,舍书叹曰: “大丈夫在世,会为国灭贼以取功名! ”群
辈惊其言而壮其志,及长,雄略秀出,志气英远。 会周师定淮南所住白土村
地居疆场数见军旅护儿常慨然有立功名之志及开皇初宇文忻等镇广陵平陈之
役护儿有功焉 ,进位上开府 ,赏物一千段 ,仁寿初,迁瀛洲刺史 ,以善政闻 ,
频见劳勉,炀帝嗣位,被追入朝,百姓攀恋,累日不能出境,诣阕上书致请
者,前后数百人, 帝谓曰:“昔国步未康,卿为名将,今天下无事,又为良两
千石,可谓兼美矣。 ”大业六年,车架幸江都,谓护儿曰: “衣锦昼游,古人
所重,卿今是也。 ”乃赐物两千石 ,并牛酒,令谒先人墓 ,宴乡里父老 ,仍今
三品已上并集其宅,酣饮尽日,朝野荣之,十二年,驾幸江都,护儿谏曰:
陛下兴军旅 ,百姓易咨怨 ,车架游幸 ,深恐非宜, ”伏愿驻驾洛阳伏愿驻驾洛
阳,与时休息 ,陛下今幸江都 ,是臣衣锦之地 。臣荷恩深重 ,不敢专为身谋 ,
帝闻之,厉色而起,数日不得见。后怒解,方被引入, 谓曰:“公意乃尔,朕
复何望! ”护儿因不敢言 。及宇文化及构逆 ,深忌之。是日旦将朝见执 。护儿
曰: “陛下今何在? ”左右曰: “今被执矣。 ”护儿叹曰: “吾备位大臣,荷国重
任,不能肃清凶逆 ,遂今王室至此 ,抱恨泉壤 ,知复何言! ”乃遇害。护儿重
然诺,敦交契,廉于财利 ,不事产业 ,至于行军用兵 ,特多谋算 ,每览兵法 ,
曰: “此亦岂异人意也! ”善抚士卒,部分严明,故咸得其死力。
(节选自《北史 *来护儿传》)
(1)下列对文中画线部分的断句,正确的一项是    
A.会周师定淮南所 /住白土村 /地居疆场 /数见军旅护儿 /常慨然有立功名之志 /及
开皇初 /宇文忻等镇广陵 /平陈之役 /护儿有功焉 /
B.会周师定淮南所 /住白土村 /地居疆场 /数见军旅 /护儿常慨然有立功名之志 /及
开皇初 /宇文忻等镇广陵 /平陈之役 /护儿有功焉 /
C.会周师定淮南 /所住白土村 /地居疆场 /数见军旅护儿 /常慨然有立功名之志 /及
开皇初 /宇文忻等镇广陵 /平陈之役护儿有功焉
D.会周师定淮南 /所住白土村 /地居疆埸 /数见军旅 /护儿常慨然有立功名之志 /及
开皇初 /宇文忻等镇广陵 /平陈之役 /护儿有功焉
(2)下列对文中加点词语的相关内容的解说,不正确的一项是    
A.古代男子有名有字,名是出生后不久父亲起的,字是二十岁举行冠礼后才起
的。
B.谥号是古代帝王、大臣等死后,据其生平事迹评定的称号,如武帝、哀帝,
炀帝。
C.嗣位指继承君位,我囯封建王朝通常实行长子继承制。君位由最年长的儿子
继承。
D.阙是宫门两侧的高台 ,又可借指宫廷 ,“诣阙 ”既可指赴朝廷 ,又可指赴京都 。
(3)下列对原文有关内容的概括和分析不正确 ﹣项是   
A.来护儿少有大志,成年后秀拔于群。他自幼而孤,得到吴氏教诲,立下为国
杀敌、求取功名的志向;长大以后,更是雄略超群,志气英发。
B.来护儿推行善政 ,深受百姓拥戴 。在瀛州刺史任上 ,他声名远闻 ,屡受嘉奖;
炀帝时,百姓舍不得他回朝廷任职,上书请愿者达数百人。
C.来护儿直言劝谏,后被奸人杀害。他谏请炀帝停驾洛阳,不再远游江都,引
发炀帝大怒,以致宇文化及杀害他时,炀帝也没有设法保护。
D.来护儿廉于财利 ,用兵极有谋略 。他信守承诺 ,注重友情 ,轻视钱财 ,不置
产业;善待士卒,处事严明,谋略多合兵法,部属争相尽力。
(4)把文中画横线的句子翻译成现代汉语。
①陛下兴军旅,百姓易咨怨。车驾游幸,深恐非宜。

②不能肃淸凶逆,遂令王室至此,抱恨泉壤,知复何言!

答案

模型 模型答案 正确答案
金声玉亮2.0 (1)【答案】D <eoa>

(2)【答案】C <eoa>

(3)【答案】C <eoa>

(4)【答案】①陛下发动战争,百姓容易怨恨。车驾出游,深恐不合适。<eoa>
【答案】②不能肃清叛逆,导致王室落到这种地步,抱恨于九泉之下,还有什么话可说!<eoa>
(1)D
(2)C
(3)C
(4)①陛下兴起战事,易于引起百姓叹息怨恨。如今又要外出巡游,我很担心
不合适。
译出大意给 2分;军旅咨怨游幸三处, 每译对一处给 1分。
②不能清除凶恶悖逆之人 ,终制朝廷落到如此地步 ,我只能抱憾于黄泉之下 ,还
能再说什么?
deepseekr1

(1)【答案】D <eoa>
(2)【答案】C <eoa>
(3)【答案】C <eoa>
(4)【答案】①陛下兴起战事,百姓容易滋生怨恨。车驾四处巡游,臣深切担忧这并非合宜之举。
②(我)未能肃清凶恶叛逆,竟使朝廷沦落到如此境地,只能抱恨于九泉之下,还能再说什么呢! <eoa>
(1)D
(2)C
(3)C
(4)①陛下兴起战事,易于引起百姓叹息怨恨。如今又要外出巡游,我很担心
不合适。
译出大意给 2分;军旅咨怨游幸三处, 每译对一处给 1分。
②不能清除凶恶悖逆之人 ,终制朝廷落到如此地步 ,我只能抱憾于黄泉之下 ,还
能再说什么?
gpto1 (1)【答案】D <eoa>
(2)【答案】C <eoa>
(3)【答案】C <eoa>
(4)①【答案】陛下发动战争,百姓容易产生怨恨。您出外游玩,我深深担心恐怕不合适。<eoa>
②【答案】我没有肃清叛逆,竟然使王室到了这个地步,带着遗憾死去,又还能说什么呢!<eoa>
(1)D
(2)C
(3)C
(4)①陛下兴起战事,易于引起百姓叹息怨恨。如今又要外出巡游,我很担心
不合适。
译出大意给 2分;军旅咨怨游幸三处, 每译对一处给 1分。
②不能清除凶恶悖逆之人 ,终制朝廷落到如此地步 ,我只能抱憾于黄泉之下 ,还
能再说什么?
GPT-4o (1)【答案】D <eoa>

(2)【答案】C <eoa>

(3)【答案】C <eoa>

(4)【答案】①陛下兴兵动众,百姓容易怨恨。车驾出游,实在是担心不合适。
②我不能肃清叛逆,使得皇室沦落至此,含恨九泉之下,知道还能说什么! <eoa>
(1)D
(2)C
(3)C
(4)①陛下兴起战事,易于引起百姓叹息怨恨。如今又要外出巡游,我很担心
不合适。
译出大意给 2分;军旅咨怨游幸三处, 每译对一处给 1分。
②不能清除凶恶悖逆之人 ,终制朝廷落到如此地步 ,我只能抱憾于黄泉之下 ,还
能再说什么?
llama3.1-70B-Instruct

(1)【答案】B<eoa>
(2)【答案】A<eoa>
(3)【答案】C<eoa>
(4)【答案】①陛下兴军旅,百姓容易怨恨。车驾游幸,深怕不合适。②不能消除凶逆之人,于是使王室落到如此地步,我抱恨于地下,又说什么呢!<eoa>
(1)D
(2)C
(3)C
(4)①陛下兴起战事,易于引起百姓叹息怨恨。如今又要外出巡游,我很担心
不合适。
译出大意给 2分;军旅咨怨游幸三处, 每译对一处给 1分。
②不能清除凶恶悖逆之人 ,终制朝廷落到如此地步 ,我只能抱憾于黄泉之下 ,还
能再说什么?
llama3.1-405B-Instruct

(1)【答案】D<eoa>
(2)【答案】B<eoa>
(3)【答案】C<eoa>
(4)【答案】①陛下您兴师动众,百姓容易产生怨恨。您的车驾出游,深恐是不适宜的。
②不能肃清叛乱,致使王室到了这种地步,我抱恨到死,也不知道还说什么!<eoa>
(1)D
(2)C
(3)C
(4)①陛下兴起战事,易于引起百姓叹息怨恨。如今又要外出巡游,我很担心
不合适。
译出大意给 2分;军旅咨怨游幸三处, 每译对一处给 1分。
②不能清除凶恶悖逆之人 ,终制朝廷落到如此地步 ,我只能抱憾于黄泉之下 ,还
能再说什么?
DeepSeek-Coder-V2 "(1)【答案】D <eoa>\n(2)【答案】C <eoa>\n(3)【答案】C <eoa>\n(4)【答案】①陛下发动战争,百姓容易产生怨恨。皇帝的车驾出游,恐怕不合适。 <eoa>\n【答案】②不能清除凶恶叛逆之人,终于让朝廷落到如此境地,我只能抱憾于黄泉之下,还能再说什么呢! <eoa>" (1)D
(2)C
(3)C
(4)①陛下兴起战事,易于引起百姓叹息怨恨。如今又要外出巡游,我很担心
不合适。
译出大意给 2分;军旅咨怨游幸三处, 每译对一处给 1分。
②不能清除凶恶悖逆之人 ,终制朝廷落到如此地步 ,我只能抱憾于黄泉之下 ,还
能再说什么?
Qwen2-72B-Instruct "(1)【答案】D <eoa>\n(2)【答案】C <eoa>\n(3)【答案】C <eoa>\n(4)【答案】①陛下兴起战事,易于引起百姓叹息怨恨。如今又要外出巡游,我很担心不合适。②不能清除凶恶悖逆之人,终致朝廷落到如此地步,我只能抱憾于黄泉之下,还能再说什么呢!<eoa>" (1)D
(2)C
(3)C
(4)①陛下兴起战事,易于引起百姓叹息怨恨。如今又要外出巡游,我很担心
不合适。
译出大意给 2分;军旅咨怨游幸三处, 每译对一处给 1分。
②不能清除凶恶悖逆之人 ,终制朝廷落到如此地步 ,我只能抱憾于黄泉之下 ,还
能再说什么?
baichuan4 (1)【答案】D <eoa>
(2)【答案】C <eoa>
(3)【答案】C <eoa>
(4)①【答案】陛下兴起军旅之事,百姓容易生出咨嗟怨怒。车驾巡游,恐怕很不合适。
(1)D
(2)C
(3)C
(4)①陛下兴起战事,易于引起百姓叹息怨恨。如今又要外出巡游,我很担心
不合适。
译出大意给 2分;军旅咨怨游幸三处, 每译对一处给 1分。
②不能清除凶恶悖逆之人 ,终制朝廷落到如此地步 ,我只能抱憾于黄泉之下 ,还
能再说什么?
doubao (1)【答案】D <eoa>
(2)【答案】C <eoa>
(3)【答案】C <eoa>
(4)【答案】①陛下兴起战事,易于引起百姓叹息怨恨。如今又要外出巡游,我很担心不合适。 <eoa>
②不能肃清凶恶悖逆之人,终致朝廷落到如此地步,我只能抱憾于黄泉之下,还能再说什么呢! <eoa>
(1)D
(2)C
(3)C
(4)①陛下兴起战事,易于引起百姓叹息怨恨。如今又要外出巡游,我很担心
不合适。
译出大意给 2分;军旅咨怨游幸三处, 每译对一处给 1分。
②不能清除凶恶悖逆之人 ,终制朝廷落到如此地步 ,我只能抱憾于黄泉之下 ,还
能再说什么?
minimax (1)【答案】B<eoa>
(2)【答案】C<eoa>
(3)【答案】C<eoa>
(4)【答案】①陛下发动战争,百姓容易产生怨言。皇帝巡游,深感这可能并不适宜。
②不能清除凶恶的叛逆者,导致皇室到了这种地步,抱恨于地下,还有什么可说的呢!<eoa>
(1)D
(2)C
(3)C
(4)①陛下兴起战事,易于引起百姓叹息怨恨。如今又要外出巡游,我很担心
不合适。
译出大意给 2分;军旅咨怨游幸三处, 每译对一处给 1分。
②不能清除凶恶悖逆之人 ,终制朝廷落到如此地步 ,我只能抱憾于黄泉之下 ,还
能再说什么?
kimi (1)【答案】D <eoa>
(2)【答案】C <eoa>
(3)【答案】C <eoa>
(4)【答案】①陛下发动军队,百姓容易抱怨。陛下外出巡游,我深感这恐怕不合适。
②不能清除凶恶的叛逆,最终导致王室落到这种地步,我心中充满了遗憾,还有什么话可说呢!<eoa>
(1)D
(2)C
(3)C
(4)①陛下兴起战事,易于引起百姓叹息怨恨。如今又要外出巡游,我很担心
不合适。
译出大意给 2分;军旅咨怨游幸三处, 每译对一处给 1分。
②不能清除凶恶悖逆之人 ,终制朝廷落到如此地步 ,我只能抱憾于黄泉之下 ,还
能再说什么?
wenxinyiyan (1)【答案】D <eoa>
(2)【答案】C <eoa>
(3)【答案】C <eoa>
(4)①【答案】陛下兴起战事,易于引起百姓叹息怨恨,如今又要外出巡游,我很担心不合适。 <eoa>
②【答案】我不能肃清凶恶悖逆之人,终致朝廷落到如此地步,我只能抱憾于黄泉之下,还能再说什么呢! <eoa>
(1)D
(2)C
(3)C
(4)①陛下兴起战事,易于引起百姓叹息怨恨。如今又要外出巡游,我很担心
不合适。
译出大意给 2分;军旅咨怨游幸三处, 每译对一处给 1分。
②不能清除凶恶悖逆之人 ,终制朝廷落到如此地步 ,我只能抱憾于黄泉之下 ,还
能再说什么?
zhipu (1)【答案】D <eoa>
(2)【答案】C <eoa>
(3)【答案】C <eoa>
(4)【答案】
①陛下发动军队,百姓容易产生怨言。车驾巡游,恐怕不太合适。
②不能清除凶恶的叛逆,导致王室陷入这种境地,含恨于黄泉之下,还有什么可说的! <eoa>
(1)D
(2)C
(3)C
(4)①陛下兴起战事,易于引起百姓叹息怨恨。如今又要外出巡游,我很担心
不合适。
译出大意给 2分;军旅咨怨游幸三处, 每译对一处给 1分。
②不能清除凶恶悖逆之人 ,终制朝廷落到如此地步 ,我只能抱憾于黄泉之下 ,还
能再说什么?
gpto1 (1)【答案】D <eoa>
(2)【答案】C <eoa>
(3)【答案】C <eoa>
(4)①【答案】陛下发动战争,百姓容易产生怨恨。您出外游玩,我深深担心恐怕不合适。<eoa>
②【答案】我没有肃清叛逆,竟然使王室到了这个地步,带着遗憾死去,又还能说什么呢!<eoa>
(1)D
(2)C
(3)C
(4)①陛下兴起战事,易于引起百姓叹息怨恨。如今又要外出巡游,我很担心
不合适。
译出大意给 2分;军旅咨怨游幸三处, 每译对一处给 1分。
②不能清除凶恶悖逆之人 ,终制朝廷落到如此地步 ,我只能抱憾于黄泉之下 ,还
能再说什么?
deepseekv3 (1)【答案】D <eoa>
(2)【答案】C <eoa>
(3)【答案】C <eoa>
(4)【答案】①陛下发动军队,百姓容易抱怨。皇帝出游,恐怕很不合适。
②不能清除凶恶的叛逆,致使王室落到这种地步,我在地下抱恨,还有什么可说的!<eoa>
(1)D
(2)C
(3)C
(4)①陛下兴起战事,易于引起百姓叹息怨恨。如今又要外出巡游,我很担心
不合适。
译出大意给 2分;军旅咨怨游幸三处, 每译对一处给 1分。
②不能清除凶恶悖逆之人 ,终制朝廷落到如此地步 ,我只能抱憾于黄泉之下 ,还
能再说什么?